home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml"> <!ENTITY appletversion "2.5.3.1"> <!ENTITY manrevision "2.5"> <!ENTITY date "February 2004"> <!ENTITY applet "Clock"> ]> <!-- (Do not remove this comment block.) Maintained by the GNOME Documentation Project http://developer.gnome.org/projects/gdp Template version: 2.0 beta Template last modified Feb 11, 2002 --> <!-- =============Document Header ============================= --> <article id="index" lang="zh_CN"> <!-- please do not change the id; for translations, change lang to --> <!-- appropriate code --> <articleinfo> <title>时钟手册</title> <copyright> <year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright> <copyright> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder> </copyright><copyright><year>2006</year><holder>Funda Wang (fundawang@linux.net.cn)</holder></copyright> <!-- translators: uncomment this: <copyright> <year>2002</year> <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder> </copyright> --> <!-- An address can be added to the publisher information. If a role is not specified, the publisher/author is the same for all versions of the document. --> <publisher role="maintainer"> <publishername>GNOME 文档项目</publishername> </publisher> <legalnotice id="legalnotice"> <para>对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type="help" url="ghelp:fdl">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。</para> <para>本手册是在 GFDL 许可之下分发的 GNOME 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6 部分所述。</para> <para>各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 GNOME 文档以及 GNOME 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。</para> <para>本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有以下含义: <orderedlist><listitem> <para>文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且</para> </listitem> <listitem> <para>无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。</para> </listitem> </orderedlist></para> </legalnotice> <!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change any of this. --> <authorgroup> <author> <firstname>Sun</firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> <orgname>GNOME 文档项目</orgname> <address/> </affiliation> </author> <author> <firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname>GNOME 文档项目</orgname> <address> <email>d-mueth@uchicago.edu</email> </address> </affiliation> </author> <!-- This is appropriate place for other contributors: translators, maintainers, etc. Commented out by default. <othercredit role="translator"> <firstname>Latin</firstname> <surname>Translator 1</surname> <affiliation> <orgname>Latin Translation Team</orgname> <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> </affiliation> <contrib>Latin translation</contrib> </othercredit> --> </authorgroup> <revhistory> <revision> <revnumber>时钟小程序手册 V2.5</revnumber> <date>2004年2月</date> <revdescription> <para role="author">Sun Microsystems</para> <para role="publisher">GNOME 文档项目</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>时钟小程序手册 V2.4</revnumber> <date>2003年9月</date> <revdescription> <para role="author">Sun Microsystems</para> <para role="publisher">GNOME 文档项目</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>时钟小程序手册 V2.3</revnumber> <date>2003年1月</date> <revdescription> <para role="author">Sun Microsystems</para> <para role="publisher">GNOME 文档项目</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>时钟小程序手册 V2.2</revnumber> <date>2002年8月</date> <revdescription> <para role="author">Sun Microsystems</para> <para role="publisher">GNOME 文档项目</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>时钟小程序手册 V2.1</revnumber> <date>2002年6月</date> <revdescription> <para role="author">Sun Microsystems</para> <para role="publisher">GNOME 文档项目</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>时钟小程序手册 V2.0</revnumber> <date>2002年3月</date> <revdescription> <para role="author">Sun Microsystems</para> <para role="publisher">GNOME 文档项目</para> </revdescription> </revision> <revision> <revnumber>时钟小程序手册</revnumber> <date>2000年4月</date> <revdescription> <para role="author">Dan Mueth <email>d-mueth@uchicago.edu</email></para> <para role="publisher">GNOME 文档项目</para> </revdescription> </revision> </revhistory> <releaseinfo>本手册介绍时钟小程序的 2.5.3.1 版。</releaseinfo> <legalnotice> <title>反馈</title> <para>要报告关于时钟小程序或本手册的错误或提出建议,请遵循 <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME 反馈页</ulink>中的指导。</para> </legalnotice> <abstract role="description"> <para>时钟会在面板中显示时间和日期。</para> </abstract> </articleinfo> <indexterm> <primary>时钟</primary> </indexterm> <!-- ============= Document Body ============================= --> <!-- ============= Introduction ============================== --> <sect1 id="clock-introduction"> <title>简介</title> <!-- ==== Figure ============================================= --> <figure id="clock-fig"> <title>时钟小程序</title> <screenshot> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="figures/clock_applet.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>显示时钟小程序。</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </figure> <!-- ==== End of Figure ======================================= --> <para><application>时钟</application>小程序在面板中显示时间和日期。</para> <sect2 id="clock-introduction-add"> <title>要向面板添加时钟</title> <para>选择以下选项之一:</para> <orderedlist> <listitem> <para>用鼠标右键单击面板。</para> </listitem> <listitem> <para>选择<guimenuitem>添加到面板</guimenuitem>。</para> </listitem> <listitem> <para>向下滚动<guilabel>添加到面板</guilabel>对话框中的项目列表,然后选择<guilabel>时钟</guilabel>。</para> </listitem> <listitem> <para>单击<guibutton>添加</guibutton>。</para> </listitem> </orderedlist> </sect2> </sect1> <!-- ================ Usage ================================ --> <sect1 id="clock-usage"> <title>用法</title> <sect2 id="clock-usage-calendar"> <title>要显示日历</title> <para>单击小程序可打开一个显示本月的小日历。要关闭日历,您可以再次单击面板中的时钟小程序。</para> <para>如果想要更改日历中显示的月份,只需单击年月文字旁的箭头。</para> <para>双击日历中的任何一天都可以启动 <application>Evolution</application> 群件应用程序。</para> </sect2> <sect2 id="clock-usage-copy"> <title>要在应用程序中插入日期或时间</title> <para><application>时钟</application>小程序从系统时钟中获取时间。</para> <para>要从<application>时钟</application>小程序中向应用程序中插入时间或日期,请执行以下步骤:</para> <orderedlist> <listitem> <para>右击<application>时钟</application>小程序。</para> </listitem> <listitem> <para>从小程序弹出菜单中选择以下菜单项之一:</para> <itemizedlist> <listitem> <para> <guimenuitem>复制时间</guimenuitem> </para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem>复制日期</guimenuitem> </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> <para>指向应用程序中要插入该项的位置。</para> </listitem> <listitem> <para>选择<menuchoice><guimenu>编辑</guimenu><guimenuitem>粘贴</guimenuitem></menuchoice>或单击鼠标中键以插入该项。</para> </listitem> </orderedlist> </sect2> <sect2 id="clock-usage-adjust"> <title>要调整系统日期或时间</title> <para>要调整<application>时钟</application>小程序显示的系统日期或时间,请执行以下步骤:</para> <orderedlist> <listitem> <para>右击小程序,然后选择<guimenuitem>调整日期和时间</guimenuitem>。</para> </listitem> <listitem> <para>输入 <literal>root</literal> 的密码,然后单击<guibutton>确定</guibutton>。</para> </listitem> <listitem> <para><application>时钟</application>小程序在面板中显示时间和日期。</para> </listitem> </orderedlist> </sect2> </sect1> <!-- ============= Preferences ============================= --> <sect1 id="clock-settings"> <title>首选项</title> <para>要配置<application>时钟</application>,请右击该小程序,然后选择<guimenuitem>首选项</guimenuitem>。</para> <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>时钟类型</guilabel></term> <listitem> <para>选择以下选项之一:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><guilabel>12 小时</guilabel></para> <para>以上下午格式显示时间。</para> <note><para>如果您会话的语言不使用十二小时时钟格式,则不会显示此选项。</para></note> </listitem> <listitem> <para><guilabel>24 小时</guilabel></para> <para>以 00.00 到 24.00 格式显示时间。</para> </listitem> <listitem> <para><guilabel>UNIX 时间</guilabel></para> <para>显示自 1970 年 1 月 1 日以来经过的时间,以秒为单位。开发人员是 UNIX 时间的主要用户。</para> </listitem> <listitem> <para><guilabel>Internet 时间</guilabel></para> <para>在小程序中显示互联网时间。互联网时间以 Biel 标准时间 (BMT) 为通用的参考基准,因此在全世界都是相同的。互联网时间使互联网用户可以与公共时间同步。互联网时间中,每天分为 1000 部分,每个部分称为一“节”。</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>显示秒数</guilabel></term> <listitem> <para>选择此选项可以在小程序中显示秒数。</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>显示日期</guilabel></term> <listitem> <para>选择此选项可以在小程序中显示日期。</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>使用 UTC</guilabel></term> <listitem> <para>选择此选项可以在小程序中显示世界协调时,也称为格林威治标准时间。</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </article>